<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
    
    <channel>
    
    <title>MacUser.ro: Forumul utilizatorilor Macintosh, iPod, iPad si iPhone din România</title>
    <link>http://www.macuser.ro/index.php/forums/</link>
    <description>MacUser.ro: Forumul utilizatorilor Macintosh, iPod, iPad si iPhone din România</description>
    <dc:language>ro</dc:language>
    <dc:rights>Copyright 2012</dc:rights>
    <dc:date>2012-02-03T13:18:05+02:00</dc:date>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.pmachine.com/" />
    

    <item>
      <title>Lion în română</title>
      <link>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/35688/</link>
      <guid>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/35688/#When:11:01:39Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;Ia vedeți, cei care aveți 10.7.3 și limba română prima în listă, cum e traducerea / localizarea?&lt;br /&gt;
Se pare că cei care au făcut localizarea iOS se ocupă și de OS X.
&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2011-11-16T11:01:39+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>LibreOffice/OpenOffice nu salveaza diacriticile in Lion</title>
      <link>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/36970/</link>
      <guid>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/36970/#When:16:41:28Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;Salut baieti,&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Am o problema: scriu un text cu diacrticice, ii dau save si dupa ce il deschid din nou, au disparut toate diacriticile. LibreOffice imi pune un spatiu gol, iar OpenOffice pune ? in dreptul fiecarei diacritice.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Stiti vreo rezolvare?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Multam.
&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2012-01-31T16:41:28+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Script pt înlocuirea automată a diacriticelor cu sedilă prin acelea cu virgulă</title>
      <link>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/32022/</link>
      <guid>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/32022/#When:10:44:32Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;Vă rog, poate să mă ajute cineva cu scriptul care face asta in Word, în Quark, în InDesign?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Îmi cer scuze dacă s&#45;a răsdiscutat, nu am găsit pe&#45;aici soluția…&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Mulțumesc mult!
&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2011-04-06T10:44:32+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Probleme diacritice în Lion</title>
      <link>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/35414/</link>
      <guid>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/35414/#When:01:37:03Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;Salutare!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Înainte de upgrade la Lion, problema diacriciticilor sedilă vs. virgulă era rezolvată folosind info de aici &#45; &lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.macuser.ro%2Findex.php%2Fforums%2Fviewthread%2F1725&quot;&gt;http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/1725&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;După upgrade însă problema nu mai poate fi rezolvată.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Are cineva aceeași problemă? Există vreo soluție? &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Merci anticipat!
&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2011-11-02T01:37:03+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>non&#45;breking hyphen și tastatura German și German&#45;Romanian QUERTZ</title>
      <link>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/35806/</link>
      <guid>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/35806/#When:18:11:06Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;În tastatura US, Nonbreaking hyphen în QuarkXPress (și în alte programe??) este &lt;i&gt;command&#45;+&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
Acuma:&lt;br /&gt;
&#45;
‑&lt;br /&gt;
&#45;
‑&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Primul&lt;/b&gt; dintre aceste &lt;b&gt;4 semne&lt;/b&gt; este hyphen, minusul normal. &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Al doilea&lt;/b&gt; e NON&#45;BREAKING HYPHEN, pus cu PopChar – #80211 [2011].&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Al treilea&lt;/b&gt; este semnul inserat în QXp cu comanda Utilities &amp;gt; Insert chracter &amp;gt; Nonbreaking &amp;gt; Hyphen.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Al patrulea&lt;/b&gt; e inserat cu Character viewer &amp;gt;&amp;nbsp; NON&#45;BREAKING HYPHEN.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;NU Are, sau nu i&#45;am găsit echivalent pe tatstatura germană sau în German&#45;Romanian QUERTZ, cf. discuției de &lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.macuser.ro%2Findex.php%2Fforums%2Fviewreply%2F33032%2F&quot;&gt;aici&lt;/a&gt;, descărcabilă &lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.macuser.ro%2Findex.php%3FACT%3D25%26fid%3D22%26aid%3D2980_fWYbTuS28obTyoQvoEvs%26board_id%3D1&quot;&gt;aici&lt;/a&gt;, făcută în 2006 de d&#45;l &lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.macuser.ro%2Findex.php%2Fforums%2Fmember%2F1029%2F&quot;&gt;costel&#45;marian&lt;/a&gt;; sau &lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.macuser.ro%2Findex.php%3FACT%3D25%26fid%3D22%26aid%3D4034_qlCwaCI25vYHXh5YqLzK%26board_id%3D1&quot;&gt;aici&lt;/a&gt;, într&#45;o versiune îmbunătățită după cîteva zile de &lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.macuser.ro%2Findex.php%2Fforums%2Fmember%2F8%2F&quot;&gt;Cattus&lt;/a&gt; cu mici modificări (cf. &lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.macuser.ro%2Findex.php%2Fforums%2Fviewreply%2F47992%2F&quot;&gt;discuției&lt;/a&gt;). &lt;br /&gt;
Ca urmare, e destul de complicat să îl folosesc sau caut/substitui în QXp. De asemenea, &lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.macuser.ro%2Findex.php%2Fforums%2Fmember%2F551%2F&quot;&gt;Bogdan77&lt;/a&gt;, care încearcă să facă un script de &lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.macuser.ro%2Findex.php%2Fforums%2Fviewreply%2F269899%2F&quot;&gt;substituire&lt;/a&gt;, are și el o problemă.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Discuția a mai avut loc și &lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.macuser.ro%2Findex.php%2Fforums%2Fviewthread%2F1725%2FP270%2F%23271309&quot;&gt;s&#45;a oprit tot aici&lt;/a&gt;. Nu s&#45;a terminat, dar de atunci diacriticele, tastaturile și fontele au evoluat, precum și concepțiile noastre despre ele. Vă rog, se poate rezolva? Cu Ukelele și/sau vreo șmecherie?
&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2011-11-23T18:11:06+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Cum folosim LIMBA ROMÂNĂ PE MAC&#63; Tastaturi alternative, întrebări, răspunsuri</title>
      <link>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/1725/</link>
      <guid>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/1725/#When:18:40:40Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;b&gt;CITIȚI CU ATENȚIE TOT CE SCRIE AICI ÎNAINTE DE A PUNE ÎNTREBĂRI. &lt;br /&gt;
Este foarte probabil că s‑a răspuns deja întrebării tale.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Iată aici o listă de FAQ ce rezumă cam aceleași întrebări care se tot pun pe acest site. Se referă la tastaturile RO, fonturi, compatibilitate cu Windows etc.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vista a rezolvat, pare&#45;se complet, problema compatibilității cu s/t comma below, care dădea atîta bătaie de cap inutilă. Pt. XP, există un „Romanian and Bulgarian Update” (care, de fapt, înlocuiește cîteva fonturi mai vechi cu altele mai noi, care au s/t comma below). Vista include acum 3 tastaturi &lt;em&gt;Romanian&lt;/em&gt;: &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Legacy&lt;/em&gt; (vechea dispunere, cu s/t cedilla, bazată pe German QWERTZ; &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Standard&lt;/em&gt; (bazată pe RoKey a lui Cristi Secară); &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Programmers&lt;/em&gt; (la insistențele comunității Unix/Linux).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Între octombrie și decembrie 2007 am adus la zi setul de tastaturi Romanian pt MAC OS X (compatibilie cu 10.2&#45;10.5), iar azi, &lt;b&gt;25 decembrie 2007, cadou de Crăciun, re&#45;re&#45;reactualizat&lt;/b&gt; (mici corecturi + ceva adaosuri) care cuprinde:&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Romanian MacLegacy&lt;/em&gt; (actualul Romanian inclus în sistem de la 10.2 încoace + adaosurile necesare, pe care Apple nu le‑a inclus pînă acum)&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Romanian MacUser&lt;/em&gt; (nu am găsit niciun alt nume definitoriu, am unificat mai vechile Romanian 2004 și Standard +; s‑a mai numit MacStyle)&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Romanian PC&lt;/em&gt; (este RoKey = Standard din Vista, cu unele adaosuri care fac viața mai ușoară)&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Romanian Programmers&lt;/em&gt; (pt lumea linux și pt psergiu, se pare unicul utilizator al acestui keylayout)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;TOATE ACESTE TASTATURI REZOLVĂ ȘI PROBLEMA ACCESĂRII LITEREI Ș PE TASTATURILE FIZICE U.S. (fără tasta BKSL la stînga literei Z[/]&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;De asemenea, setul mai cuprinde, &lt;b&gt;a. o tastatură Rumänisch qwertz&lt;/b&gt; (pentru cei obișnuiți cu dispunerea caracterelor din Germania și din alte țări germanofone) și o alta Rumänisch Programmisten, &lt;b&gt;b. Roumain azerty&lt;/b&gt; (pentru cei obișnuiți cu dispunerea caracterelor din Franța și alte țări francofone) și c. una &lt;b&gt;Romanian L2&lt;/b&gt; (pentru compatibilitate deplină cu Windows 2000 și XP).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Există un installer pentru setul de bază (4 tastaturi) precum și un director pentru instalarea manuală a tuturor acestora + altora. Cei care încă folosesc Jaguar (10.2), vor trebui să facă o instalare manuală, deoarece generația actuală de pkg și mpkg nu se mai poate instala pe 10.2 (nu pot testa, dar așa e la teorie).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;b&gt;Vezi mai jos setul actualizat de tastaturi&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;
&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2006-05-12T18:40:40+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>DEX offline</title>
      <link>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/26552/</link>
      <guid>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/26552/#When:06:43:23Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;DEX offline beta instalabil ca modul pt dictionary.app&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.macuser.ro%2Findex.php%2Fforums%2Fviewthread%2F26552%2FP15%2F%23223134&quot;&gt;http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/26552/P15/#223134&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Încă e sub baza de date din JaDEX, dar se lucrează.&lt;br /&gt;
Mulțumiri lui Cristian Băluță.
&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2010-06-02T06:43:23+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Silabisire</title>
      <link>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/35549/</link>
      <guid>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/35549/#When:13:27:12Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;Salutari,&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sunt interesat sa folosesc silabisire. Stie cineva cum pot face in Pages sau alte applicatii in care scriu text (in limba romana).&lt;br /&gt;
Multumesc!
&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2011-11-09T13:27:12+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>RO spell actualizat</title>
      <link>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/10872/</link>
      <guid>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/10872/#When:00:59:25Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;S&#45;a actualizat pachetul corector pt română, compatibil cu CocoAspell. Nu știu exact dacă e corect, am întrebat, dar încă nu am răspunsul, dar cred că așa se face:&lt;br /&gt;
1. Descarcă CocoAspell și instalezi pachetul&lt;br /&gt;
2. Descarcă ultima versiune de corector ortografic, e și cu s/t comma (cel standard deja) sau s/t cedilla de la&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fsourceforge.net%2Fproject%2Fshowfiles.php%3Fgroup_id%3D144374%26package_id%3D236406&quot;&gt;http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=144374&amp;amp;package_id=236406&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
de unde alegi&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fdownloads.sourceforge.net%2Frospell%2Faspell6&#45;ro&#45;03.tar.bz2%3Fmodtime%3D1204993824%26big_mirror%3D0&quot;&gt;http://downloads.sourceforge.net/rospell/aspell6&#45;ro&#45;03.tar.bz2?modtime=1204993824&amp;amp;big_mirror=0&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
sau, cu cedilla,&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fdownloads.sourceforge.net%2Frospell%2Faspell6&#45;ro&#45;03&#45;cedilla.tar.bz2%3Fmodtime%3D1204993803%26big_mirror%3D0&quot;&gt;http://downloads.sourceforge.net/rospell/aspell6&#45;ro&#45;03&#45;cedilla.tar.bz2?modtime=1204993803&amp;amp;big_mirror=0&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
3. După dezarhivare, pui pachetul (numit aspell6&#45;ro&#45;03 sau cel cedilla) în Library/Application Support/cocoAspell.&lt;br /&gt;
4. Te duci la System Preferences, deschizi Aspell (apare jos) și activezi româna, pt a compila dicționarul. După compilare, gata, se poate folosi.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;b&gt;Actualizare 30 martie 2008&lt;/b&gt;. Dacă aveți răbdare să citiți mai jos, vezi observa că autorul a mai adus odată la zi pachetul, mai mult, acum are și o versiune specială pentru CocoAspell, ca să acopere și acel 1 % disfuncții cu pachetul standard.&lt;br /&gt;
„Am actualizat pachetul de speller. Îl găsiţi sub numele de aspell6&#45;ro&#45;03&#45;mac.tar.bz2 pe aceeaşi pagină sourceforge la&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fdownloads.sourceforge.net%2Frospell%2Faspell6&#45;ro&#45;03&#45;mac.tar.bz2%3Fmodtime%3D1206888969%26big_mirror%3D0&quot;&gt;http://downloads.sourceforge.net/rospell/aspell6&#45;ro&#45;03&#45;mac.tar.bz2?modtime=1206888969&amp;amp;big_mirror=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;b&gt;Este o versiune facută special pentru mac&lt;/b&gt;, care repară printre altele şi o serie de probleme semnalate de Cattus, [...]&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;De asemenea, &lt;b&gt;găsiţi acolo şi o variantă de dicţionar care implementează ortografia cu î &lt;/b&gt;din i sub numele de aspell6&#45;ro&#45;03&#45;pre1993.tar.bz2&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Mulțumiri autorului. A postat știrea pe Diacritice ( &lt;a href=&quot;http://www.macuser.ro/index.php?URL=http%3A%2F%2Fgroups.google.com%2Fgroup%2Fdiacritice%2Fbrowse_thread%2Fthread%2Fb7eaf16fb4281485%3Fhl%3Dro&quot;&gt;http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/b7eaf16fb4281485?hl=ro&lt;/a&gt; )
&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2008-03-16T00:59:25+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Diacritice lipsă word for mac 2011</title>
      <link>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/35034/</link>
      <guid>http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/35034/#When:17:56:57Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;Salut.Am accesat un document de tip.doc iar toate diacriticele romanesti gen ș,ă,ț,etc. se vad cu o casuta alba.Stie cineva vreo solutie?
&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2011-10-11T17:56:57+02:00</dc:date>
    </item>

    
    </channel>
</rss>
