2 din 7
2
Sondaj
Dacă ai dialoga uzual cu mac‑ul în limba română, consideri că e firesc să folosești „tu” sau „dumneavoastră”?
E firesc „tu” (du-te la pagina, deschide fișierul...), sîntem doar parteneri și prieteni. 66
E firesc pluralul politeții, mă simt jignit să-mi spună tu, prefer „dumneavoastră” 8
Nu știu, nu am idee, nu folosesc calculatorul, prefer să mîngîi o pisică. 4
Total voturi: 78
Trebuie să fii un utilizator logat ca să votezi
Are cineva nevoie de localizare în română? Dacă da, cum?
  [ Ignoră ]   [ # 16 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Buchenland
Macuser din: 06.09.05

Nu știu cum e în sudul țării, dar pe aici prin nord pluralul de politețe este pe cale de dispariție. Toată lumea este la pertu cu toată lumea, indiferent de vârstă, chiar dacă persoanele respective nu se cunosc. Mie chestia asta nu prea-mi place. Dar la un soft, adresarea cu “dumneavoastră” mi se pare complet aiurea. Interacțiunea umană, respectul, sunt chestiuni care n-au nimic de-a face cu folosirea unui bun de larg consum cum este computerul.

Cât despre rostul traducerilor… Atâta timp cât help-urile, documentațiile, cărțile de tipul “for dummies”, manualele, forumurile de specialitate sunt în limba engleză, traducerea unui soft complex în română este aproape inutilă. Unui începător, care citește o documentație sau întreabă pe un forum, îi va fi greu să penduleze mereu între română și engleză. Pentru softulețe simple, care se pot utiliza “la prima vedere”, merge și româna.

[ Modificat: 07 Martie 2008 01:03 AM de Tudor ]
 Semnătură 

⌘-N

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 17 ]
Avatar
RankRankRank
Member
Din: Bucuresti, Ro
Macuser din: 31.10.07

Var 1. De ce? Simplu E AL MEU MAC si face fix ce-i spun eu si daca eu vreau sa mi se adreseze cu TU pai atunci asa sa fie.
Partea proasta e ca daca ma pun la alt mac am pretentia sa se poarte cuviincios si sa mi se adreseze cu DUMNEAVOASTRA pentru ca nu ne cunoastem si nu se cade sa ne tutuim asa ca la piata.
Cattus spune celor cu cap patrat faza de mai sus. Sa rezolve ei dilema asta a mea daca tot se rotujesc cu de dupa deget (hint: nu e aratatorul).

 Semnătură 

Accidentele se întâmplă atunci când doi sau mai mulți oameni vor să pară deștepți simultan.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 18 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Cluj-Napoca, Romania
Macuser din: 13.12.05

Sa am pretentia sa mi se adreseze cu D-voastra? Ce ipocrizie. Cred ca este un dialog continuu intre mine si Mac (sau, ma rog, orice computer). Si cand te adresezi propriilor parinti sa le zici Dumneavoastra mi se pare o ipocrizie. Cu Dumneavoastra te adresezi sefului (ca asa vrea el, daca este mai omenos si-ti zice sa incetezi, parintelui de la biserica sau unei persoane care este mai in varsta (si nu-ti este ruda apropiata) sau pentru o persoana pentru are ai un deosebit respect (prefesorii de exemplu). Computerul si cu mine suntem de fapt 2 colegi la lucru. Parerea mea.

 Semnătură 

You’re on a Mac. If something seems complicated, you’re doing it wrong!

 Macbook Pro 13, 2010
 iPhone 5

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 19 ]
Avatar
RankRankRank
Member
Din: 
Macuser din: 21.05.06

Cel puţin pe Mac—care se vrea un sistem de operare prietenos prin definiţie—a ţi se adresa cu “Deschideţi/Accesaţi/Salvaţi/etc” ar fi un mod de exprimare cam nelalocul lui.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 20 ]
Avatar
RankRankRankRank
Administrator
Din: The Colony, TX
Macuser din: 11.10.05

TU votez și eu.
Sau să-mi zică “Da Stăpâne !” dar cu vocea Zarvox.

 Semnătură 

Apple:5x macmini (G4, 2007, 2009, 2010, 2012)
UNIX:IBM 7011-250/AIX 5.1, HP Jornada 680/JLime, HP 9000 F20/HP-UX 11.11
PC:PentiumD/Debian, HP t5300/Debian
Misc:Spectrum 48k, 8x Raspberry Pi, 2x CHIP

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 21 ]
Rank
Newbie
Din: 
Macuser din: 31.10.07

Pentru softurile complexe a existat mereu documentaţie în română (manuale de AutoCAD, Photoshop, 3DSMax, Corel Draw, MS Office, etc.) de vînzare în librării. Deci traducerea softurilor nu vine pe un gol de documentaţie în română. Adobe Photoshop CS3 a fost tradus recent şi documentaţie pentru el există destulă în română (chiar şi pe internet).

Problema cu adresarea nu a fost expusă foarte clar în primul mesaj. În traducerile pentru Windows (sau cel puţin în majoritatea celor văzute de mine) utilizatorul îi zice calculatorului “Mută fişierul X în dosarul Y”, iar calculatorul îl întreabă “Sigur doriţi să mut fişierul?”. Deci e o abordare mixtă, utilizatorul i se adresează calculatorului în mod imperativ, iar calculatorul îi răspunde politicos.

Cum era adresarea la Mac OS 7.6.1 în română? Dacă are cineva nişte poze cu ea, ar fi interesant de văzut ce decizie s-a luat atunci…

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 22 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Buchenland
Macuser din: 06.09.05
amerenescu - 07 Martie 2008 02:11 AM

Cum era adresarea la Mac OS 7.6.1 în română? Dacă are cineva nişte poze cu ea, ar fi interesant de văzut ce decizie s-a luat atunci…

Uite cum era…

Imagini atașate
02.png
00.png
05.png
 Semnătură 

⌘-N

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 23 ]
Avatar
RankRankRank
Member
Din: Bucuresti
Macuser din: 16.03.07

si eu am votat pentru “Tu”  iar cat despre intrebarea cui foloseste interfata in limba romana, toti va ganditi la voi care stiti engleza, hell nici eu nu vreau sistemul in limba romana ca m am obisnuit in engleza si inteleg tot ce mi ar zice in engleza. Dar nu v ati gandit la presoane care nu stiu engleza si nici nu mai au timp/chef sa invete ca mama mea de exemplu. Eu i am facut cont pe macul meu sa putem vorbi prin skype cand nu sunt in bucuresti/romania si vreau sa va zic ca s a descurcat mult mai bine decat pe winpc dar tot a trebuit sa i explic, apasa aici pentru internet si asa mai departe, cum ar fi fost daca ar fi avut meniuri in limba romana? super pentru ea, ar fi devenit macusarita la propriu smile

 Semnătură 

•touch•

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 24 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Cluj-Napoca
Macuser din: 26.01.06

poate in romana intelegea mai bine ce scrie acolo, dar nu si ce fac optiunile.

 Semnătură 

Mcintoshing…

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 25 ]
Avatar
RankRankRankRank
Administrator
Din: The Colony, TX
Macuser din: 11.10.05

Yep ... de-abia aștept MacOSX în română pentru soție, tată & mătușă - amântrei au mac-uri și nu se descurcă bine cu engleza.

 Semnătură 

Apple:5x macmini (G4, 2007, 2009, 2010, 2012)
UNIX:IBM 7011-250/AIX 5.1, HP Jornada 680/JLime, HP 9000 F20/HP-UX 11.11
PC:PentiumD/Debian, HP t5300/Debian
Misc:Spectrum 48k, 8x Raspberry Pi, 2x CHIP

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 26 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Bucharest, White Pond (= Balta Albă)
Macuser din: 11.10.05
Tudor - 07 Martie 2008 02:53 AM
amerenescu - 07 Martie 2008 02:11 AM

Cum era adresarea la Mac OS 7.6.1 în română? Dacă are cineva nişte poze cu ea, ar fi interesant de văzut ce decizie s-a luat atunci…

Uite cum era…

Ah, ce frumos, ăsta e cel mai frumos mesaj dintre toate, MAC OS 7.6.1
Tudore, bem o bere…

 Semnătură 

Cattus sum et thraece loquor
Pisica joacă rolul de tampon asupra efectelor patogene ale stresului. O pisica în casă înseamnă, deci, scăderea tensiunii arteriale, deci și a riscurilor unei boli cardiace. Mai multe pisici, tot mai multe…

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 27 ]
Avatar
RankRank
Jr. Member
Din: Klausenburg
Macuser din: 11.10.05

a, booon, deci copilul “adresarea” e de multisor major LOL

 Semnătură 

Bad ideas indicate an open mind.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 28 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Bucharest, White Pond (= Balta Albă)
Macuser din: 11.10.05
psergiu - 07 Martie 2008 04:10 AM

Yep ... de-abia aștept MacOSX în română pentru soție, tată & mătușă - amântrei au mac-uri și nu se descurcă bine cu engleza.

Cred că o să aștepte cam mult, săracele. Hai să gătăm manualu ăla, e un mic pas înainte, mai vedem dup-aia.

 Semnătură 

Cattus sum et thraece loquor
Pisica joacă rolul de tampon asupra efectelor patogene ale stresului. O pisica în casă înseamnă, deci, scăderea tensiunii arteriale, deci și a riscurilor unei boli cardiace. Mai multe pisici, tot mai multe…

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 29 ]
Avatar
RankRankRank
Member
Din: București. Drumul Taberei
Macuser din: 06.10.07

e chiar tare cu persoana a doua singular.

 Semnătură 

just !

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 30 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Bucharest, White Pond (= Balta Albă)
Macuser din: 11.10.05
GabrieL - 07 Martie 2008 05:38 AM

e chiar tare cu persoana a doua singular.

Adică e tare normal!

 Semnătură 

Cattus sum et thraece loquor
Pisica joacă rolul de tampon asupra efectelor patogene ale stresului. O pisica în casă înseamnă, deci, scăderea tensiunii arteriale, deci și a riscurilor unei boli cardiace. Mai multe pisici, tot mai multe…

Profil
 
   
2 din 7
2