2 din 2
2
Salamandra House = Mac Pub?
  [ Ignoră ]   [ # 16 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Bucharest, White Pond (= Balta Albă)
Macuser din: 11.10.05
altero - 08 Decembrie 2006 11:37 PM

Cattus, idea cu pub-ul e buna, dar crezi ca ar veni suficienta lume saptamanal? Poate da, habar n-am, dar parca nu-mi vine sa cred.

Cat despre localizare, trebuie ca cineva sa fie extrem de incapatanat si bun organizator, astfel incat sa ne puna pe roate. Ca dupa aia sigur ar iesi ceva. Dar inainte de asta ar trebui sa ne raspundem la intrebarea: facem moca, sau ne straduim cu Irisii et al.? Ambele variante au avantaje si dezavantaje.

Bună întrebare! Păi oarecum pe moca am făcut eu și cam fără rost Mellel și iBackup. Cînd îi zisei lu’ Nikolaj Lazov că ar fi cam 2.000 euro să-i fac un finder + ceva aplicații de bază a tăcut mîlc. Păi e muncă aici, o fi zis că, prost cum sînt, o fac moca și ei trag profitu’. Uite că n‑o fac, deși ar fi fost gata de mult, puneau 2-3 euro per mac vîndut loco și scoteau investiția în 3 luni. Păi și dacă mă înhămam la mai mult, cine ar fi lăudat sau ar fi profitat? Toți își dau cu părerea, asta e ușor. Că Header nu e bine Colontitlu, că Footer nu e bine coloncifru etc., etc. Era bună zicala aia, din anii comunismului victorios la orașe și sate: „Decît mult și fără rost, mai bine puțin și prost”. Puțin și prost chiar este. Am zis.

 Semnătură 

Cattus sum et thraece loquor
Pisica joacă rolul de tampon asupra efectelor patogene ale stresului. O pisica în casă înseamnă, deci, scăderea tensiunii arteriale, deci și a riscurilor unei boli cardiace. Mai multe pisici, tot mai multe…

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 17 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Bucureşti, Sala Palatului
Macuser din: 30.10.05

Eu zica ca putem lua o hotarire la fata locului. Hotarim ca majoritate decide. Ca fiecare are un singur drept de re-examinare a cazului.
Dar, una peste alta, zic: hai s-o facem. Mai incolo vedem ce facem cu el (Finderul – chiar, cum il botezam: Cetateanul turmentat?) Nu trebuie sa plateasca Iris. Apple e prea mîndru? Apple n-ar fi interesat?

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 18 ]
Avatar
RankRankRankRank
Administrator
Din: județul Devon, UK
Macuser din: 18.10.05

Ai dreptate…
Insa poate putem face asa: ne apucam noi, facem un colectiv tovarasesc de oameni ai muncii si traducem moca Finder, Safari si Mail. Fiind mai multi, se mai imparte munca (cu toate ca greul cade pe coordonator - care, sa ma pici Cattus, nu vad pe altul decat pe tine). Dupa care (sau inainte) trebuie vazut cum se introduce localizarea in sistem (cred ca deja se stie, nu?).
Ei, si cand e produsul gata, avand si experienta acumulata, se duce coordonatorul la baștani si le arata ce s-a facut. Dupa care se poate negocia: dam gratis primul modul, dar pe bani urmatoarele samd.
Variante ar fi.

Dar te inteleg Cattus, te cam apuca nervii sa muncesti ca sa faca niste urâți mațul gros…

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 19 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Bucharest, White Pond (= Balta Albă)
Macuser din: 11.10.05
altero - 09 Decembrie 2006 01:02 AM

Ai dreptate…
Insa poate putem face asa: ne apucam noi, facem un colectiv tovarasesc de oameni ai muncii si traducem moca Finder, Safari si Mail. Fiind mai multi, se mai imparte munca (cu toate ca greul cade pe coordonator - care, sa ma pici Cattus, nu vad pe altul decat pe tine). Dupa care (sau inainte) trebuie vazut cum se introduce localizarea in sistem (cred ca deja se stie, nu?).
Ei, si cand e produsul gata, avand si experienta acumulata, se duce coordonatorul la baștani si le arata ce s-a facut. Dupa care se poate negocia: dam gratis primul modul, dar pe bani urmatoarele samd.
Variante ar fi.

Dar te inteleg Cattus, te cam apuca nervii sa muncesti ca sa faca niste urâți mațul gros…

Gata, nani… vorbim. Nu e chiar foarte greu, ar fi fost gata de mult!

 Semnătură 

Cattus sum et thraece loquor
Pisica joacă rolul de tampon asupra efectelor patogene ale stresului. O pisica în casă înseamnă, deci, scăderea tensiunii arteriale, deci și a riscurilor unei boli cardiace. Mai multe pisici, tot mai multe…

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 20 ]
Avatar
RankRankRank
Member
Din: Bucharest
Macuser din: 28.09.06

Ma bag si eu ... la partea de multimedia. De ceva ani buni ma tot chinui sa gasesc sinonime la tot felul de comenzi aparent intraductibile. Ca deh ! tre’ sa inteleaga si studentele “artiste” cum e cu Finderu’ de ex.
Poate ajut si cu ceva lobby la IRIS. Daca vrem si alocam un gram de timp, poate iese ceva. Totusi eu zic sa asteptam Leopard wink si apoi sa purcedem.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 21 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Buchenland
Macuser din: 06.09.05

Fraţilor, faza asta cu localizarea se tratează în felul următor. Apple face bani din vânzarea hardware + software. Dacă nivelul vânzărilor de computere Apple în România creşte până la un anumit nivel, ei pot lua în considerare crearea unei versiuni româneşti a sistemului de operare. Acest lucru înseamnă bani pe care Apple trebuie să-i cheltuie. Să nu vă imaginaţi că o localizare se face aşa uşor. După ce-ai făcut-o (multă muncă, teste intensive, trebuie periat tot sistemul de operare, până în cele mai adânci măruntaie), e nevoie ca ea să fie actualizată de fiecare dată când se schimbă ceva prin sistem, de exemplu în urma unui update care introduce mai ştiu eu ce denumire nouă de meniu. Asta înseamnă o echipă stabilă, care să lucreze în strânsă legătură cu cei de la Apple, capabilă să ofere traducerile la timp.

Dar… în România nici măcar nu există reprezentanţă Apple. De ce? Pentru că vânzările sunt slabe. Asta înseamnă că ei nu sunt nici pe departe interesaţi să investească într-o localizare Mac OS X care poate că nici măcar nu şi-ar scoate banii. IRIS ce să facă? Să dea bani din buzunarul propriu? Nici dacă ar vrea nu cred că pot face asta.

Varianta a doua ar fi să se întâmple ca la greci: cineva să se apuce să traducă de capul lui (lor) şi să distribuie traducerea mai departe celor interesaţi. Dacă traducerea se poate aplica ca un patch peste sistemul de operare deja existent, atunci varianta asta ar putea funcţiona. Dacă trebuie integrată în sistem şi apoi distribuit întreg sistemul de operare, atunci mai mult ca sigur că nu se poate, deoarece apar probleme de copyright. Apoi, mai e vorba de bani. Cei care traduc ar trebui plătiţi: de unde vin bani? Voluntariat? În cazul ăsta, nu prea cred.

Prin urmare, eu cred că traducerea Mac OS X în limba română mai are mult de aşteptat. Apple nu se va implica în asta, iar un grup de voluntari nu cred că vor fi în stare să susţină un astfel de proiect, la standardele de calitate Apple.

 Semnătură 

⌘-N

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 22 ]
RankRankRank
Member
Din: 
Macuser din: 02.08.06

MacOS 7.6 si 8 au existat in versiune romaneasca.
Pe atunci Apple in Romania avea filiera greaca-cipriota.
Nu stiu exact care au fost ratiunile acelei munci de atunci,
in mod cert nu a fost o initiativa particulara sau voluntara.
Veteranii stiu ca nu a avut succes.

Am gasit pe paginile apple.hu, o versiune maghiara pentru
OSX 10.4.5 http://www.apple.hu/hun/macosx/, in dreapta mijloc.
E o mare diferentza de cultura, xenofobie, samd intre ei si noi.
Ungurii au de multi ani Win95, Win98, WinMe, in limba maghiara.
La noi s-a implementat versiune .ro de la 2000 incoace.
Stiti si voi ce succes are.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 23 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Bucharest, White Pond (= Balta Albă)
Macuser din: 11.10.05
Kata4 - 11 Decembrie 2006 11:04 AM

Ma bag si eu ... la partea de multimedia. De ceva ani buni ma tot chinui sa gasesc sinonime la tot felul de comenzi aparent intraductibile. Ca deh ! tre’ sa inteleaga si studentele “artiste” cum e cu Finderu’ de ex.
Poate ajut si cu ceva lobby la IRIS. Daca vrem si alocam un gram de timp, poate iese ceva. Totusi eu zic sa asteptam Leopard wink si apoi sa purcedem.

Dacă e să fie, atunci localizarea Leopardului trebuie făcută ACUM, ca să fie gata pînă apare Leopardu’. Altfel, a se vedea ce au scris deja Tudor și Nihil sine mac.

 Semnătură 

Cattus sum et thraece loquor
Pisica joacă rolul de tampon asupra efectelor patogene ale stresului. O pisica în casă înseamnă, deci, scăderea tensiunii arteriale, deci și a riscurilor unei boli cardiace. Mai multe pisici, tot mai multe…

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 24 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Buchenland
Macuser din: 06.09.05

He he… ce ziceam eu mai sus, despre necesitatea de a actualiza permanent eventuala traducere a Mac OS X? Am încercat să instalez pachetul maghiar pe sistemul meu (10.4.8). N-a vrut, pentru că este NUMAI pentru 10.4.5.

 Semnătură 

⌘-N

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 25 ]
RankRankRank
Member
Din: 
Macuser din: 02.08.06

E de vazut ce are in content,
si eventual adaptat in romaneste.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 26 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Buchenland
Macuser din: 06.09.05
nihilsineMac - 11 Decembrie 2006 08:48 PM

E de vazut ce are in content,
si eventual adaptat in romaneste.

Din câte vâd eu în PKG, are:
- hu_AirPortInstaller_4.2.pkg - pentru instalarea Airport, cred
- hu_Bluetooth_1.7.pkg
- hu_CoreSystem_10.4.5.pkg - pentru sistemul de operare
- hu_DVDPlayer_4.6.5.pkg
- hu_iCal_2.0.3.pkg
- hu_iChat_3.1.1.pkg
- hu_Safari_2.0.3.pkg

 Semnătură 

⌘-N

Profil
 
   
2 din 2
2