Am un G4 QuickSilver. Pot sa vad (in sfarsit) filme fara probleme. Sau asa credeam. Nu am subtitrare in QuickTime sau in VLC. Filmul are subtitrare, este in folderul cu filmul si are denumirea filmului si extensia srt.
Cum fac? Sau trebuie sa caut un alt program pentru vizionat filme?
In VLC optezi pentru open - nu quick open, nu dublu click pe fisier… in dialogul “open” ! ai optiune pentru
selectarea fisierului cu subtitrari… nu stiu exact daca sunt suportate toate formatele de subtitrare dar mie
mi-au mers toate atunci cand am avut nevoie de ele (filme in suedeza sau animeuri )
vezi in vlc cand dai load subtitles vezi acolo ca e ceva cu subtitle encoding si selecteaza macromania sau ceva de genu pt ca altfel orice rand care are sh sau tz nu o sa-ti apara
Am instalat Perian, dar tot nu imi apare subtitrarea. Ce trebuie sa mai fac?
EU am folosesc MovieTime care mi se pare super, dar as vrea subtitrarea si in QT.
Subtitrare sa fie in format srt, sa aiba acelasi nume cu fisierul video si sa fie in acelasi director.
(Daca ai nevoie de un convertor sub > srt, cauta Sub2srt)
la vlc de la o versiune incoace trebuie sa ia subtitrarile automat. altfel, dupa ce pornesti filmul te duci in meniul video/subtitles si bifezi ce-ti trebuie de fiecare data
In vlc de la 096 incoace ia subtitrarea daca se afla in acelas container (folder) cu filmul si are acelas nume (de exemplu: FilmulMeu.avi si FilmulMeu.srt).
Eu am ales o solutie mai simpla pentru VLC. Ca sa incarci subtitrarea cu diacritice trebuie de fiecare data sa-i dai Open File si sa-i incarci filmul, apoi subtitrarea, apoi sa stabilesti Encoding ...
Nu am reusit sa gasesc o cale prin care sa stabilesc encoding default pentru caractere romanesti. Asa ca am creat un font care are caracterele romanesti deja modificate pentru encoding-ul default. Trebuie doar sa dai dubluclik pe film si totul e OK, isi incarca subtitrarea si diacriticele merg. Si cu ș romanesc cu virgulita nu ala turcesc cu sedila ca in encoding-ul ISO-8859-2.
Am atasat fontul, il puteti downloada. Puteti sa-l instalati sau sa-l copiati oriunde in calculator, trebuie doar sa setati din Preferences calea catre font (video -> subtitles /OSD -> Text render).
[ Modificat: 04 Septembrie 2007 07:12 AM de Administrator ]
Nu am reusit sa gasesc o cale prin care sa stabilesc encoding default pentru caractere romanesti.
Soluția este în poza atașată. Mie toate subtitrările îmi merg automat, atâta timp cât numele fișierului este identic cu, sau conține numele fișierului video. Adică, dacă am următoarele fișiere în același director: my_movie.avi
my_movie_RO.srt
my_movie_EN.srt
my_movie_DE.srt
atunci în timpul rulării filmului pot selecta ce subtitrare vreau, fie din meniu, fie apăsând repetat litera S.
PS: Adminii să șteargă fontul atașat mai sus, că iar primim scrisorele de la proprietarii copyright-ului…
ei ..da…acum mi-am deschis si eu ochii…si varianta lui KTor e buna dar .. profi e cea a lui Tudor…
daca nu merge cred ca depinde de complicatiile ULTRA-HARD-SOFT pe care le-a adus utilizatorul acelui MAC…
[ Modificat: 12 August 2007 07:17 PM de Eugen M. ]
Multumesc Tudor, o lectie buna. Eu nu am fost suficient de atent cand am cautat prin Preferences si nu am vazut optiunea “text encoding”. Intr-adevar o solutie mai simpla si mai profi. Ma rog, daca adminii nu considera fontul o amenintare, poate reprezenta inca o solutie pentru cei sensibili la problema diacriticelor neromanesti (de care am pomenit in reply-ul anterior). Cert este ca avem problema rezolvata .