Subtitrari VLC
  [ Ignoră ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Arad
Macuser din: 17.01.07

Am doua intrebari.

1. Pot sa setez eu marimea caracterului la subtitrari in VLC? Am gasit doar cele standard: Normal, Large si Very Large. Astea ma intereseaza. Dar nu am gasit unde pot sa-i dau eu cat de mare.

2. Daca subtitrarea este defazata fata de sunet. Cum o reglez? In BSPlayer comanda era CTRL+ sageti ca sa o decalezi in fata sau mai in spate.

Mersi pentru ajutor.

Seba

 Semnătură 

TODAY is a gift: that’s why it is called THE PRESENT.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 1 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: /dev/null aka Oradea
Macuser din: 29.07.06

Override Parame ?!

 Semnătură 

and I’m going down to South Park, gonna have myself a time. Friendly faces everywhere, humble folks without temptation. Going down to South Park, gonna leave my woes behind. Ample parking day or night, people spouting, “Howdy neighbor!” Heading on up to South Park, gonna see if I can’t unwind. So, come on down to South Park and meet some friends of mine!

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 2 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Arad
Macuser din: 17.01.07
mediaconvertor - 07 August 2007 04:22 PM

Override Parame ?!

Sa inteleg ca odata ce bifez acea optiunea el face autocorectie? Am vazut ca are optiunea de a-i da eu frame-uri sau secunde. De unde le ghicesc?

 Semnătură 

TODAY is a gift: that’s why it is called THE PRESENT.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 3 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: /dev/null aka Oradea
Macuser din: 29.07.06

bifezi ca sa activezi posibilitatea de a le modifica. le iei si tu la ochi wink ...vezi cu cate sec mai devreme sau mai tarziu apare subtitrarea si modifici

 Semnătură 

and I’m going down to South Park, gonna have myself a time. Friendly faces everywhere, humble folks without temptation. Going down to South Park, gonna leave my woes behind. Ample parking day or night, people spouting, “Howdy neighbor!” Heading on up to South Park, gonna see if I can’t unwind. So, come on down to South Park and meet some friends of mine!

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 4 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Arad
Macuser din: 17.01.07

O metoda stiintifica. Oricum, cred ca e mai bine decat deloc.

 Semnătură 

TODAY is a gift: that’s why it is called THE PRESENT.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 5 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Cluj-Napoca, Romania
Macuser din: 13.12.05
arahnedea - 07 August 2007 06:41 PM

O metoda stiintifica. Oricum, cred ca e mai bine decat deloc.

Eu prefer sa re-sincronizez subtitrarile. Cu Sub-Cleaner http://www.macupdate.com/info.php/id/23011 le transform din orice in .srt, iar cu SEARS http://nico.rouviere.free.fr/Sears/?page_id=5 sincronizez. Asta doar daca nu gasesc variante sincronizate la subtitrari. Pentru subtitrare trebuie sa afli timpul pentru cel putin primul si ultimul dialog din film.

 Semnătură 

You’re on a Mac. If something seems complicated, you’re doing it wrong!

 Macbook Pro 13, 2010
 iPhone 5

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 6 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Portugalia
Macuser din: 29.01.07
Xanthrax - 07 August 2007 07:33 PM
arahnedea - 07 August 2007 06:41 PM

O metoda stiintifica. Oricum, cred ca e mai bine decat deloc.

Eu prefer sa re-sincronizez subtitrarile. Cu Sub-Cleaner http://www.macupdate.com/info.php/id/23011 le transform din orice in .srt, iar cu SEARS http://nico.rouviere.free.fr/Sears/?page_id=5 sincronizez. Asta doar daca nu gasesc variante sincronizate la subtitrari. Pentru subtitrare trebuie sa afli timpul pentru cel putin primul si ultimul dialog din film.

Si n-ai avut nici o problema cu .sub transformat in .srt? Pentru ca eu am intilnit citeva. De ex toate liniile din subtitrare aveau timpul la fel 00.00.00. Si inca ceva, stii cumva vreun program cu care se pot schimba frame rate-urile? In afara de Jubler cu care eu nu ma prea impac, din cauza bug-urilor. (Ale mele sau ale lui, nu sint sigur wink )

 Semnătură 

“When nothing goes right…. Don’t go left.”

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 7 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Arad
Macuser din: 17.01.07
mediaconvertor - 07 August 2007 05:36 PM

bifezi ca sa activezi posibilitatea de a le modifica. le iei si tu la ochi wink ...vezi cu cate sec mai devreme sau mai tarziu apare subtitrarea si modifici

OK.

Iata ce am patit dupa ce am urmat sfatul tau. Titrarea era defazata cu 11 secunde fata de film. Am bifat override param si am setat prima casuta cu 1100 de milisecunde, adica 11 secunde. Nici o reactie. Am setat atunci fps la 275 fps, adica 11 secunde multiplicat cu 25 frame-uri pe secunda. Si surpriza… subtitrarea a luat-o la goana ca in final nu numai ca a ajuns unde trebuia dar a trecut mai departe si s-a tot dus in… Iata si despre ce setari vorbesc in poza de mai jos:

 Semnătură 

TODAY is a gift: that’s why it is called THE PRESENT.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 8 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Buchenland
Macuser din: 06.09.05

1100 ms = 1,1 s. Trebuia să pui 11.000 ms. Nu te atinge de fps, nu asta e problema la tine.

 Semnătură 

⌘-N

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 9 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Arad
Macuser din: 17.01.07

Pai asta este. Nu stiu care e problema la mine. La partea cu secundele ai dreptate. Am deschis fisierul srt si am vazut ca are ore, minute, secunde si dupa virgula trei cifre. Nu mi-a trecut prin cap sa inmultesc cu 0 mie. Am VLC 0.8.6c. Nu ma planga, dar ma supara faza cu controlul timpului la subtitrari. Nu cred ca se merita sa pierd timpul modificandu-le cu nu stiu ce program ca apoi sa ma uit la film si pe urma sa-l sterg. Nu fac colectie de filme. Ma uit la ele si apoi DELETE. Doar Razboiul Stelelor ce il am salvat si Stapanul Inelelor si cateva desene animate clasice pentru nepoata-mea. Oricum, mi-a dat si alte erori, dar am uitat sa fac print screen sa vedeti despre ce e vorba. Ceva de genul movie… full. Oricum, cand mai apare la o corectie de timp am sa dau print screen.

Seba

 Semnătură 

TODAY is a gift: that’s why it is called THE PRESENT.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 10 ]
Avatar
RankRankRankRank
Sr. Member
Din: Buchenland
Macuser din: 06.09.05

Dacă vrei să modifici delay-ul (+ sau -) subtitrărilor în timpul filmului, apeși tastele H sau J. Dacă știi exact cu cât este întârziată subtitrarea, pui acolo la “Override” delay-ul corespunzător, așa cum ai încercat deja să faci, dar ținând minte că 1s = 1000ms wink Asta e tot.

 Semnătură 

⌘-N

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 11 ]
RankRank
Jr. Member
Din: 
Macuser din: 30.08.07

pe mine ma enerveaza, pe langa faptul ca fontul e prea mic sau prea mare… si faza ca nu pot sa pun subtitrarea jos de tot, sau unde vreau eu si tre sa stea neaparat pe video , iar cum toate sunt macar format 16:9, ramane o banda neagra , nefolosita jos unde ar putea fi subtitrarea!

Profil