Mai adaug că limba română se va alătura și nu o va înlocui pe cea engleză. Fiecare user va putea alege la Localization Settings în ce limbă vrea forumul.
Mai adaug că limba română se va alătura și nu o va înlocui pe cea engleză. Fiecare user va putea alege la Localization Settings în ce limbă vrea forumul.
Se bagă cineva să traducă forumul nostru mândru, cu față nouă?
Nu m-am lămurit încă daca trebuie modificat un fișier sau o grămadă, mai sap în documentația EE.
Nu am timp acum, dar cu bucurie, dacă vreți, mă bag la sugestii și inovații. e și mai bine așa, să facă altcineva treaba asta, să mărim numărul de traducători.
Foarte tare frate, dar dupa cum se vede in poza atasata mai sus, exista deja localizare in germana…
Da, acum am deshis și eu pozele.
Păi dacă așa vine vorba, în ce limbă mai vreți treaducere, în rusă. Pentru că din câte observ, în poza respectivă sunt mai toate cele de care aveți nevoie, sau?
Mda…mi-a picat mărul în cap de m-am apucat să traduc rtful de la tine huk…şi am făcut 14 pagini Dar o las baltă şi termin mâine că simt că imi ies ochii din orbite deşi nu mai stau în faţa unui CRT ci a unui LCD
P.S. Cui i-l trimit apoi ţie sau lui Knockout?Sau amândurora?
trimite pe mail la admin punct macuser la gmail si o sa primesti la schimb un zip cu alte 9 fisiere.
Cattus, te bagi sa fii a doua pereche de ochi care vede traducerea?
Cele x pagini din rtf-ul ala vor trebui bagate, cate una cate una in campuri individuale ca in poza. O sa ia si aia ore bune.
Daca mai sunt voluntari pentru traduceri sau pentru verificare traducere, sariti cu oferta. Eventual poate impartim fisierele.
P.S. In total sunt 46 de fisiere cam la fel de lungi, dar am zis ca traducerea forumului ar fi munca de ajuns… numai 10 fisiere e deja prea mult.
trimite pe mail la admin punct macuser la gmail si o sa primesti la schimb un zip cu alte 9 fisiere.
Cattus, te bagi sa fii a doua pereche de ochi care vede traducerea?
Cele x pagini din rtf-ul ala vor trebui bagate, cate una cate una in campuri individuale ca in poza. O sa ia si aia ore bune.
Daca mai sunt voluntari pentru traduceri sau pentru verificare traducere, sariti cu oferta. Eventual poate impartim fisierele.
P.S. In total sunt 46 de fisiere cam la fel de lungi, dar am zis ca traducerea forumului ar fi munca de ajuns… numai 10 fisiere e deja prea mult.
Da, la o verificare mă bag, atît, dacă mușteriul dorește, desigur. Mai mult nu pot acuma, sînt copleșit de sarcini…