VlAdLitteram - 07 Februarie 2011 01:02 PM
Impudic e cineva lipsit de „pudoare”, nu are a face aici. Dacă cumva e un eufemism pt. „vulgar” ori „obscen”, sîntem de acord că nu e cazul (dar asta e o chestiune de educație, de obișnuință și/sau de context, altă discuție).
Din moment ce l-am băgat în ghilimele, cuvântul capătă un sens mai flexibil, deci e ok să zic ‘conotație “impudică”’—în sens de “vulgară”.
VlAdLitteram - 07 Februarie 2011 01:02 PM
Mie mi se pare neelegantă sonoritatea, sonoritățile de acest fel în multe contexte (nu în toate) – și precis că nu sînt un caz unic.
Aha, păi dacă la “muzicalitatea” cuvântului te referi… te aprob. E-adevărat că “fond” sună mai bine decât fundal—e fluid, nu e deloc abrupt, dar cred că ești de-acord că (totuși) într-o traducere primează un sens cât mai apropiat de cel original, nu sonoritatea.
Într-adevăr, ‘fundal’ are o rezonanță mai milităroasă, de limbă germanică, e cam abrupt și nu prea muzical (↘fun ↗dahl!), da’ cu toată “rigurozitatea” lui, e ok și mult mai bine decât puzderia de cuvinte provenite din limba slavonă—alea sună de-a dreptul țărănesc, și-s cele care urâțesc sonoritatea limbii române.
VlAdLitteram - 07 Februarie 2011 01:02 PM
Cîtă vreme sugestia există, nu contează dacă majoritatea (cei, desigur, cu sensibilitate ne-„exacerbată” ca să nu zic „redusă”) o ignoră sau nu. Asemenea asonanțe sînt tocmai de aceea de evitat, fiindcă (așa cum face orice semnal deplasat) taie fluiditatea comunicării (și nu în primul rînd fiindcă sînt cică vulgare). Asta e un fapt obiectiv, nu chestie de sensibilitate și asta e problema pe care spuneam eu că am rezolvat-o din școală.
OK, de-acord, dar stai că nu-nțeleg o chestie: totuși consideri cuvântul ‘fundal’ vulgar?
VlAdLitteram - 07 Februarie 2011 01:02 PM
în ce-i privește pe profii mei, îmi amintesc că mi se păreau deștepți, dar despre caracterul și viața lor particulară nu mai am date relevante pentru discuția noastră.
N-am făcut deloc vreo aluzie la caracterul și viața lor particulară.
VlAdLitteram - 07 Februarie 2011 01:02 PM
P.S.: Dacă tot vorbim de corectitudine: ghilimele sînt „xx”, 99-99 în Lb. r. cf. Acad.
Știu, dar mie nu-mi plac așa. Eu intenționat scriu cu ambele ghilimele puse sus, din motive de lizibilitate, estetică și ușurință de scriere de la tastatură. (Bine făcea Academia dacă schimba asta, nu alte chestii…)