2 din 2
2
traducere „Software Update” (Merișor>)
  [ Ignoră ]   [ # 16 ]
Avatar
RankRankRank
Member
Din: 
Macuser din: 14.11.06

Așa e, fraților. Am exagerat. Scuze. Ce atâta discuție pentru nimic?

Totu-i cum e și așa și trebuie să rămână. Cui nu-i convine să închidă calculatorul. Dacă vă mănâncă și vi se pare forțat, atunci mai bine nu puneți mâna pe un Mac în română.

Dar dacă se dorește neapărat o diferențiere (…) sunt trei variante: un barbarism, o prescurtare jmekeră sau termeni improprii, omologați de-a lungul vremii de redactori de dicționare și alte texte publice semidocți, aferați sau altcumva defecți. Nu vă convine, scrieți aacasă – îmi permit eu să adaug.

Nu vreau să fac impresie proastă, dar în ce privește exprimarea precisă și elegantă, că și de asta vă legați, sau vocabularele de specialitate (atît cel lingcitiv/lexicografic cît și cele ale meseriilor noastre – design, poligrafie, jurnalism, traducere tehnică și lterară ș.a.m.d. – de literatură nu mai zic – ajunge să deschideți toate dicționarele de doi lei tipărite in ultimii dooăș’ dă ani ca să aflați, fraților, de-acolo, că nu e mare brînză dacă, în loc să vorbiți corect vreuna din cele cîteva limbi pe care le mai știți, operați într-un, adică, ăăăăă:  implementați un sistem quasilingvistic de tip pidgin (chiar și mai simplificat). Că e nevoie decît de f’o sută de ani să să nască o creolă… Pînă atunci, lucrăm ca-n port – principalu’ să ne-nțelegem, că ce mama naibii e așa complicat de comunicat: „apasă asta”, ”mută aia de colo, colea”, „alege aia” și „vezi să nu numeri greșit” că nu-s mai mult de trei – și pa. Ce contează dacă ne place sau nu?! În port ca-n port, că nu-i pension. Hai noapte bună, băieți.

Dar totuși mă gândesc că poate am citit eu ceva aiurea mai sus...

Soluția să fie întotdeauna exclamația tautologică și etichetarea, apoi „în concluzie” alternativa „pragmatică”: ori nimic, or fix trei soluții, toate proaste?

Hm.

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 17 ]
Avatar
RankRank
Jr. Member
Din: Cluj-Napoca
Macuser din: 03.07.09

Vlad, dvs. vorbiți serios? Luați fraze, le interpretați cum vreți, faceți conexiuni între două paragrafe diferite… UAU.

Primul paragraf oricum nu se referea la dvs., presupun că nu termenul de actualizare vă deranja (sper!), ci termenul de software. Eu înțeleg dragostea asta pentru română, dar sunt vreo 20 de anglicisme din informatică acceptate în dicționare (s-ar putea să fie și mai puține), acuma și 20 de cuvinte e mult? Unul dintre ele e software, dar mai aveți două variante, soft și logicial. Dar haideți vă rog să nu exagerăm, ca în cazul cuvântului “a implementa”. Pentru că pe principiul ăsta desființăm toată limba română.

 Semnătură 

We Want Apple Romania!

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 18 ]
Avatar
RankRankRank
Member
Din: 
Macuser din: 14.11.06

Ău jizăz, firește că nu vorbesc serios grin

Și nu contează „la cine se referea primul paragraf”, ci la ce. Am caricaturizat (nu inventat, nici răstălmăcit) argumentația într-un moment de, să zicem, exuberanță anarholingvistică. Nu dintr-un sentiment contrariat față de română (prezumția e falsă iar a argumenta pe firul propriilor prezumții e minimum necomunicativ), ci animat doar (cum să zic? needless to say) de reflexe/xii profesionale. Valabile în orice limbă (cum se și înțelege).

Faptul că dicționarele validează cai verzi pe pereți nu e o consolare, e, dimpotrivă, un caraghioslîc strigător la cer și nociv (dar nu e o noutate). Și nu folosim dicționarul (dacă-l folosim) – ca pe o cartotecă cu manivelă.

Firește, nimic din toate astea nu e, din fericire (?), o faptă penală. Acuma sigur că putem să punem fiecare barbarism sub protecție judiciară individuală, fie ele trei, 19, sau 27. Și să inventăm limite și reguli imaginare ale lexicografiei și traducerii, să transformăm neglijența, cu argumente acribice, în virtutea de căpătîi a dandy-ului digital de indiferent ce profesie. Mă rog… Dar eu refuz să aduc în discuție noțiuni lingvistice de bază, geneza limbii, de exemplu. Mi se pare mai cochetă (și mai practică) ideea că oricînd se poate și mai bine, nu totdeauna și așa.

Dar, alo, ne ascultă colegii de la Apple? Există un gentlemen’s agreement de consiliere și eu nu știu?

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 19 ]
Avatar
RankRankRank
Member
Din: 
Macuser din: 14.11.06

... căci limba se cultivă (de la cultură), așa evoluează, nu prin neglijență + nepăsare.

Aici un alt fir, la vecinii noștri, unde am mai perorat cu toții pe aceeași temă. Dar acuma gata, îmi cer scuze, e cam pe lîngă temă nedumerirea mea îndelungă...

[ Modificat: 13 Iunie 2011 08:57 AM de Administrator ]
Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 20 ]
Avatar
RankRankRankRank
Administrator
Din: județul Devon, UK
Macuser din: 18.10.05
VlAdLitteram - 12 Iunie 2011 09:00 PM

Dar, alo, ne ascultă colegii de la Apple? Există un gentlemen’s agreement de consiliere și eu nu știu?

Mai mult decat ce spune catab aici si in alte postari din discutie, nu exista.

Vlad, am corectat linkul din ultimul tau post, cu toate cu nu ma simt deloc confortabil sa gazduim aici o trimitere catre o discutie in care suntem jigniti…

Profil
 
  [ Ignoră ]   [ # 21 ]
Avatar
RankRankRank
Member
Din: 
Macuser din: 14.11.06

Multumesc pentru corectură. Voiam să trimit doar la ultima mea postare acolo, dar n-am reușit.

Nu vreau, firește, să ofensez personal pe nimeni (oricît de polemic aș fi).

Preopinentul e (bă)tăios cum îl știm cu toții, dar aici nu injurios. Eu unul am pierdut socoteala dolurilor… vă propun (pașnic) să vă ignorați, minus temele care se intersectează – dacă sînt în interes obștesc.

Mai ales că,  în ce privește utilitatea demersului nostru de aici, am și eu îndoieli (v. mai sus) – cu care… mă tem că sîntem cu toții de acord, din păcate… altfel ar mai exista o speranță….

Cred că sînt oarecum off-topic oricum, dacă vrei și dacă discuția teoretică se prelungește, zic că pot fi mutate într-o discuție autonomă.

Profil
 
   
2 din 2
2